ghdhair100
Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1990
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Wto 11:28, 08 Mar 2011 Temat postu: 美好是很难 |
|
|
并非一定要成为伟人,才能在时间的沙滩上留下自己的足迹,你可以选挥留下愉悦的足迹,[link widoczny dla zalogowanych]。
我多年前曾读过一篇很棒的欧?亨利的故事。
一对夫妻住在纽约的一间公寓里。有一天早晨,他们外出。妻子亲切、愉快地向在路上碰到的人打招呼问候,笑着赞扬在街旁工作的人。她的所作所为让所有人对自己和对生活的感觉都好了许多。而丈夫则刚好相反,他总是抱怨、嘲笑看到的人和事,[link widoczny dla zalogowanych]。他给人们的总是不满一切的形象,伤了人们的自尊心。
令人意外的是故事的结尾。到了隔天早晨,当他们再次出去时,他们的角色对换了。丈夫在人们心中留下良好的印象,而妻子却在人们心中留下了伤害和沮丧。
这个故事使我了解到:你可以选择对待别人的态度和行为。
并非一定要成为伟人,才能在时间的沙滩上留下自己的足迹,你可以选择留下愉悦的足迹。
只要在每一次与人们的互动中,人们因为有了你而感到自己的价值和独到之处;在每一次与人们的互动中,你打开了人们心中美好的园地,你就会在世上留下一个难以磨灭的印记,[link widoczny dla zalogowanych]。
这种美好是很难被遗忘或失去的。
有效的练习
找找这种使别人感到自己的存在是有价值的机会。
当别人感激我们时,我们不是很高兴吗?
我们难道不需要这种感觉吗?
看看这是如何产生效果的。
当你做了一件帮助别人的好事、善事,它的效果会扩展,就像一块小石子投进水中会引起一波波的涟漪。
即使你所坐的出租车只是让另一辆车超车,并比你先上高速公路。你注意那辆车的司机,他们多数都会感谢你的礼貌。善良和热情是有感染力的。
让这种感染力在生活中无限蔓延出去吧!
Many years ago there lived an Emperor who was so exceedingly fond of fine new clothes that he spent vast sums of money on dress. To him clothes meant more than anything else in the world. He took no interes
related links:
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|