Forum Turniej Pokemon

 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy  GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Hand in Hand Indian BPO Helps Chinese

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Turniej Pokemon Strona Główna -> Arena Wody
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ts6iwprhr




Dołączył: 24 Gru 2010
Posty: 14
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Śro 3:08, 23 Lut 2011    Temat postu: Hand in Hand Indian BPO Helps Chinese

Effort BPO, a Mumbai-based company, has signed a triparty agreement with two Chinese companies,[link widoczny dla zalogowanych], AsiaStar, Chinas largest private telco, and Triple Three, the investment arm of Mulitex, a $ 400 million Hong Kong-based export firm. The joint venture aims at setting up a 1,000-seat BPO unit in China
Talks on the business of the global sourcing of services typically pitch India and China in a battle up to the finishing line. But here is one case where big brother India — by virtue of a head start in the global services industry — is extending a helping hand to the China.
Effort BPO , a Mumbai-based company, has signed a triparty agreement with two Chinese companies, AsiaStar, China's largest private telco,[link widoczny dla zalogowanych], and Triple Three, the investment arm of Mulitex, a $ 400 million Hong Kong-based export firm. The joint venture aims at setting up a 1,000-seat BPO unit in China. It will start by servicing the Chinese domestic market, and over time will offer BPO services to the global market.
The three partners will bring in different skill sets to the table. Poor spoken English and to a lesser extent written English,[link widoczny dla zalogowanych], skills have been a critical reason for BPO services for the Western market not taking off in China. A value that Effort BPO is bringing in is training the employees of the new company in language skills. It will also train the staff in call center tools, technologies and operations, thus, replicating the success model from the Indian call center industry.
AsiaStar will help in opening the doors for the joint venture to their customer base in China. AsiaStar has access to over 60,000 SMEs in China; it also has a stronghold in the Chinese government that would help the new venture get government support, something that foreign companies have to struggle with when doing business in China. Mulitex will provide both financial and human resource administration to the new enterprise.
"The new entity, formed as a joint venture between the three companies, would be largely servicing the domestic Chinese customers to start with. Within the next three to four years, we will begin operations to serve the global market," says Rajnish Sarna, Promoter and Director,[link widoczny dla zalogowanych], Effort BPO .
Yet,[link widoczny dla zalogowanych], for companies looking to strike a similar deal in China, it will not be simple. The call center business regulated in China requires companies to obtain a license to start business, which indeed is a huge entry barrier. With this hindrance, it will take atleast few more years before we see such deals bearing fruits.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ghdhair100




Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1990
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Pon 11:23, 28 Lut 2011    Temat postu:

圣诞晚会开始前,有同事说,听许巍的歌,闭着眼睛,静静地听就好了。我也是这样认为的,是的,我承认,虽然我很喜欢很喜欢许巍,但我也只是喜欢静静地听他的歌声。

然后圣诞晚会当晚。干净的舞台,只有许巍一个人,他站在那儿,静得象一株蓝莲花,时光也仿佛在他身上驻足,听他静静唱着故事。

那一刻,我终于明白,许巍现场演唱的魅力。没有人能够抵挡这样的音乐与嗓音,真实也投入。

听许巍的歌,在现场听,看着他,你一定会感动。是的,看着他唱。

我想,这也是为什么全场所有的同事能与他一同高歌的原因。你可以拒绝超女快男,你也可以拒绝庸俗流行,或者你可以说自己不够高雅时尚,但一定可以听得懂用心唱歌的人的声音。

他没有说太多话,但他对我们说的每一句话都真诚。他走向四面台,台每面台的观众都给予关注。他在接受一个MM冲上台的拥抱时,脸上的笑多么快乐。他接过CHARLES的礼物,感动之下说,那我再唱一首吧。

这一次请许巍真的请得很对。虽然他不唱《十年》,但他的时光,蓝莲花,故事,都与腾讯人多象啊。喜爱许巍的人都会有一个共同点:“流浪”,确切地说是“在路上”。我们其实都是一种“在路上”的人。而许巍的许多歌都描写“在路上”人的心态和感受:有些燥动,更多的是一种怀念,怀念过去美好的人,怀念过去美好的事;也能面对,面对路上的未知,面对人世间的改变……

这就是为什么,我们选择了与许巍共同歌唱。


(许巍的照片摘自SONICMAO提供的照片,感谢SONICMAO拍出这么棒的照片)

故事
也许是出发太久
我竟然迷失在路
我最亲爱的朋友
你让我再一次醒来
听你说的故事
深深打动我
来自这个世界
来自我们真实的生活
故事里始终都有爱
无论有怎么样的艰难曲折
故事里永远都有爱
永远是美丽温暖的光明结局
寂静的天光云影
映衬着冬日的晚霞
我最亲爱的朋友
你给我春天的感觉
听你说的故事
深深打动我
来自这个世界
来自我们真实的生活
故事里始终都有爱
无论有怎么样的艰难曲折
故事里永远都有爱
永远是美丽温暖的光明结局
寂静的天光云影
映衬着冬日的晚霞
我最亲爱的朋友
你给我春天的感觉

蓝莲花
~~~
没有什么能够阻挡
你对自由地向往
天马行空的生涯
你的心了无牵挂
~~~~~
穿过幽暗的岁月
也曾感到彷徨
当你低头的瞬间
才发觉脚下的路
~~~~~~
心中那自由的世界
如此的清澈高远
盛开着永不凋零
时光
在阳光温暖的春天
走在这城市的人群中
在不知不觉的一瞬间
又想起你......
你是记忆中最美的春天
是我难以再回去的昨天
你像鲜花那样地绽放
让我心动......
we~~~say~~~~
we~~~say~~~~
we~~~say~~~~
we~~~say~~~~
在阳光温暖的春天
走在这城市的人群中
在不知不觉的一瞬间
又想起你......
也许就在这一瞬间
你的笑容依然如晚霞般
在川流不息的时光中
神采飞扬......
we~~~say~~~~
Many years ago there lived an Emperor who was so exceedingly fond of fine new clothes that he spent vast sums of money on dress. To him clothes meant more than anything else in the world. He took no interes
related links:


[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Turniej Pokemon Strona Główna -> Arena Wody Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin