|
Turniej Pokemon
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
00oqhjiwch
Dołączył: 19 Sty 2011
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Pon 11:12, 28 Lut 2011 Temat postu: Game introduction |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych] is breaking away from the limits imposed by professions; each player starts the game as a martial artist of old,[link widoczny dla zalogowanych], studying kung fu in a remote village.
Having perfected certain chosen skills by completing extensive training and undergoing numerous tests,[link widoczny dla zalogowanych], players set out to take part in the creation of the wulin, a classic kung fu society.
As they travel throughout the various territories of ancient china players will be able to demonstrate their valor and bravery as they strive to become martial arts legends.
Rooted in traditional Chinese society and mythology,[link widoczny dla zalogowanych], the game is designed to provide an authentic cultural experience in which the player will be exposed to the depths of China ancient philosophy and rich customs while enjoying amazing adventures in a fantasy game world setting.
The 3D graphics are inspired by the beautiful landscapes of uncontaminated countryside portrayed in traditional Chinese paintings. As in the real world, the game is a complex network of various interconnecting systems.
Unlike other games in which the point of the experience is to defeat monster and enemies, this game invites the martial artists to become deeply involved in the development and establishment of a society with economic system.
The game also enables players to increase their skills,[link widoczny dla zalogowanych], players can mater their own style of game and establish their own schools,[link widoczny dla zalogowanych], from which they will be able to pass their knowledge on to others.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
ghdhair100
Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1990
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Śro 5:47, 02 Mar 2011 Temat postu: |
|
|
这个世界上恐怕没有女人不需要爱,而男人恐怕也不是不需要女人。
爱是什么?不会再有任何人问这问题了吧??有等待答案的时间,爱已经成为过去时了。
懂得爱的男人决不会说“爱”,因为,一个男人应该像一块渐渐溶化的冰,应该冷静地半透明展示他的爱。对于女人来讲,每天听同一个男人说“我爱你”往往会感到厌烦,而每一天都可以把藏在一个男人心里的爱看得更清楚一点,这到是有趣亦复有诗意。当然最终看清那爱也无非如此的时候,女人也会失望,但那已经耗掉了半生。所以对一个男人来讲,目的恐怕也已经达到。
懂得爱的男人决不会是一头温顺的羊羔,当然也不是残暴的狼。男人的一时放浪也许并不致命――只要那里面没有其余女人的影子――但是永远没有冒险和永远都在冒险的男人决不会有永远的爱。对于女人,有时会使她担心,而经常令她放心的男人,才是一个优良的伴侣。不要忘记女人的征服欲往往不在于一个世界,而只在于一个家庭――浓缩了的占有狂需要男人们亦松亦紧的去对待呢。
懂得爱的男人会抽烟而不嗜烟,会喝酒却不酗酒。交际场应该拥有的“素质”他要一应俱全,但决不可以带回家里。那里是一个纪律严明的圣殿――起码对于他的主妇是的。当女人需要男人丢掉一切交际场上的习气,那意味着他要你忘记所有交际场的繁华。作为懂得爱的男人,也就需要一个片刻的顺从。
懂得爱的男人可以说是一个“虚伪”的男人,因为过分的诚实往往意味着争论,吵闹,甚至一顿必须自己加热的晚餐。女人需要的是绝对的忠诚,和绝对抽象的真诚――“赌牌输了钱”这样的实话还是留着给自己的父母听吧。生活中只要没有比黄脸婆更美的女人,没有比她做的晚餐更好吃的盛宴,这对于女人就足够了。
懂得爱的男人很难作,或者说很难一直做下去。所谓的“你已不像从前爱我”这样的臆测往往在男人极度的不耐烦之下变成现实。婚姻就象是一顿大餐,可是相对于爱情,这顿餐就变得像是在夏日午后的阳光下晒过一样的变了味道。可是懂得爱的男人也懂得一丁点“防腐”的技巧――绝对的宽容和相对的欺骗,再加上一点永久保持的男人的野性,足以让你一辈子吃着一顿丰盛完美的宴席。
对待女人,这样的男人在别人眼里可能是很残忍很狡猾的蒙蔽了她一生一世。但是,女人未必不知道这一点。难得糊涂的享受这一辈子被爱的快乐,怕是每一个女人初恋时即有的梦吧……
女人需要爱――绝对的爱。男人的爱是女人的天!男人的真爱是女人的地!天地的爱是女人一生需要争取的理由(而无须解释)其实,女人要的太简单,太真挚!也许这就是女人愁烦苦涩的描写吧!男人需要懂得“真爱”Many years ago there lived an Emperor who was so exceedingly fond of fine new clothes that he spent vast sums of money on dress. To him clothes meant more than anything else in the world. He took no interes
related links:
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|