csdgtwrrt
Dołączył: 25 Wrz 2010
Posty: 4907
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Sob 14:21, 18 Gru 2010 Temat postu: From the |
|
|
Du Mu's \
original poem: ; \; ; Du Mu
; Qingming Festival rain have,[link widoczny dla zalogowanych],
; ; pedestrians Deep Sorrow.
; by asking where have restaurants,[link widoczny dla zalogowanych], ;
Shepherd Yao Zhi Heng Fa Chuen. Five-character adaptation of the poem
: Qingming Yu have,
; pedestrian Deep Sorrow.
; restaurant where there is,
; Yao Zhi Heng Fa Chuen.
adapted for the words: Tomb Sweeping Festival rain,[link widoczny dla zalogowanych], have pedestrians, Deep Sorrow.
; ask a restaurant where there are virtual point shepherd boy, Heng Fa Chuen.
adapted for the theater: [Tomb Sweeping Festival,[link widoczny dla zalogowanych], the rain have on the road]
Pedestrian (Deep Sorrow): May I ask Restaurant Where there?
; Shepherd (virtual point): Heng Fa Chuen.
own understanding of it!
Post został pochwalony 0 razy
|
|